Cutting the grass

20giu08

Stavo aggiornando il mio profilo su Facebook, inserendo le cose che avrei voluto fare nel week end. Tra queste c’è anche tagliare il prato, tradotto d’impulso in Cutting the grass, mi sono detto:  vai a controllare va, è un po troppo maccheronico…! Oh, è giusto! E’ sccoppiato un feeling tra me e la lingua Inglese? Io credo di sì, in questi giorni mi sto impegnando  quasi al massimo, e i risultati si fanno vedere. Oppure è il solito culo che spesso accompagna tutto ciò che faccio? Boh

In ogni caso, ieri, stavo ascoltando la mia radio preferita, radio Deejay? Mavah, pagàni! è BBC Radio 1. Ascoltavo lo srtreaming del programma più bello: Mash’Up con Annie Mac () e ho scoperto una canzone (rmx drum n base) meravigliosa, che voglio assolutamente condividere, ascoltatela tutta!

Vedete? Il mio impegno nell’inglese mi ha portato anche a scoprire una nuova canzone.
Sono un ragazzo fortunato



One Response to “Cutting the grass”

  1. 1 Anna

    Tu tagli il prato ed io studio… com’è ingiusta la vita.


Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modifica )

Foto Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modifica )

Foto di Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modifica )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.